inviations? + tranlated letter + plans?

classic Classic list List threaded Threaded
23 messages Options
12
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
Greetings all;

It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
toast with my new pals on this list at some point in time today in
celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
small things in life that make me happy really!

On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
to make it easier for the franco editeurs.

Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
door until which time we do the thang and can celebrate!

Cheers
Tracey

************
'''Comments:'''
tweakable and targeted
 
go out soon

go out to all on the mail list at the same time

all add names to list

'''questions'''
need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
letter is clear?

'''DRAFT INVITE LETTER:'''

Hi There;
Bonjour;

Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
you since we know that you have been thinking and talking about these
issues, have been actively engaged in related activities, and also
because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
open source, mapping, technology creation, etc.).


Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
eccetera).


We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
academics, and activists, who share a common belief that civic
information and data should be made easily accessible at no cost for
non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
are doing this because, we understand that participatory democratic
processes require that citizens have access to information and data to
inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
make during that process. But also because, information and data are the
essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
and critically analyze the communities we live in.

Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
lesquelles nous vivons.

So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
short this is an emerging community of citizens across Canada like you
who want to share what they know, do, their skills, information and data
and these tools are there to facilitate that.

à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
associés pour faciliter ces objectifs.

Please join the list and introduce yourselves, navigate the wiki, share
your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
do as you like in this environment.  The group remains small and closed.
Once we have been working together a little the list and wiki will be
opened to the public and other related communities of practice!

Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
communautés de pratiques.

We look forward to being engaged in this information and data community
building activity with you!

Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.

Cheers
Stephane, Patrick, Michael and Tracey

Merci
Stéphane, Patrick, Michael and Tracey

'''''Engagement Information:'''''
 * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
 * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
 * Discussion List -
http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
 * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/

'''''Pour participer:'''''
 * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
 * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
'''email'''
 * Liste de discussion -
http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
 * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/







Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
points inserted below:

first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
- now is the time before we invite people.  I think it should just be
[hidden email].

If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.

as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
wrong.

On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:

> Greetings all;
>
> It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
> dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
> toast with my new pals on this list at some point in time today in
> celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
> small things in life that make me happy really!
>
> On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
> attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
> wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
> bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
> you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
> to make it easier for the franco editeurs.
>
> Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
> door until which time we do the thang and can celebrate!
>
> Cheers
> Tracey
>
> ************
> '''Comments:'''
> tweakable and targeted
>
> go out soon
>
> go out to all on the mail list at the same time
>
> all add names to list
>
> '''questions'''
> need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
> information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
> easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
> letter is clear?
>
> '''DRAFT INVITE LETTER:'''
>
> Hi There;
> Bonjour;
>
> Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
> you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
> Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
> you since we know that you have been thinking and talking about these
> issues, have been actively engaged in related activities, and also
> because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
> open source, mapping, technology creation, etc.).
>
>
> Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
> nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
> Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
> contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
> ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
> vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
> contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
> au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
> eccetera).
>
>
> We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,

the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
you're the only one who isn't white male professional in between the
ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
diverse group or just say that we're a group of citizens who also
happen to be . . .

> academics, and activists, who share a common belief that civic
> information and data should be made easily accessible at no cost for
> non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We

okay - this is a big point actually.  There is a big difference
between free data and data free for non-commercial use.   It seems
like a small detail but it's really important.  For example I would
*love* to be able to create a mapping website with environmental data
on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
think we should change this to:

"share a common belief that civic information and data should be made
freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
where data collection currently depends upon cost recovery,
non-commercial use should be allowed with the aim to future free
access"

> are doing this because, we understand that participatory democratic
> processes require that citizens have access to information and data to
> inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
> make during that process. But also because, information and data are the
> essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
> and critically analyze the communities we live in.
>
I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
role as engaged citizens we need to be informed about our society.
Having open access to the civic information is key.

> Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
> technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
> l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
> sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
> organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
> procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
> et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
> la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
> et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
> re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
> lesquelles nous vivons.
>
> So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
> a wiki with some draft content.  The wiki is an open source

get rid of open source - not relevant.

> collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
> short this is an emerging community of citizens across Canada like you
> who want to share what they know, do, their skills, information and data
> and these tools are there to facilitate that.

I'm going to edit this one a bit:

"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
country we are trying to contribute to the development of a larger
community of practice around open civic data in Canada.  We believe
that the combination of stronger open access to civic data along with
new information and communication tools can encourage and support a
more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
exist to help people like you who share this belief to pool what they
know, what they do, their skills, their information and their
resources and to support each other in this goal.

shoot - that's too wordy as well.

>
> à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un

change COACID to CALIDC

> wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
> libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
> c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
> personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
> compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
> associés pour faciliter ces objectifs.
>
> Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
> your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
> are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
> pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
> do as you like in this environment. The group remains small and closed.
> Once we have been working together a little the list and wiki will be
> opened to the public and other related communities of practice!
>
I would change the last 2 sentances to:
The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
reason for that is for us to discuss together about this topic - what
we want it to become, how we can want to work together - before we
invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
us have never worked specifically in the domain of civic information -
but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
limited discussion with you before we open up the site and mailing
list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
and we are asking for your help in deciding what that framework should
be.

> Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
> wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
> sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
> n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
> libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
> environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
> ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
> la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
> communautés de pratiques.
>
> We look forward to being engaged in this information and data community
> building activity with you!
>
> Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
> nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
>
> Cheers
> Stephane, Patrick, Michael and Tracey
>
> Merci
> Stéphane, Patrick, Michael and Tracey

what do you think of those changes?

mike

>
> '''''Engagement Information:'''''
>  * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>  * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>  * Discussion List -
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>  * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>
> '''''Pour participer:'''''
>  * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>  * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
> '''email'''
>  * Liste de discussion -
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>  * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
Michael Lenczner wrote:

>points inserted below:
>
>first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
>- now is the time before we invite people.  I think it should just be
>[hidden email].
>  
>
OK & yep!

>
>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
>you since we know that you have been thinking and talking about these
>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
>open source, mapping, technology creation, etc.).
>
>
>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
>eccetera).
>
>
>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
>  
>
>
>the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
>you're the only one who isn't white male professional in between the
>ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
>diverse group or just say that we're a group of citizens who also
>happen to be . . .
>
>  
>
gee! demographics are destiny - being not quite white, a womyn and over
32 - is diversity! i feel special ;)
how about just saying we are a - group with diverse interests-

>>academics, and activists, who share a common belief that civic
>>information and data should be made easily accessible at no cost for
>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
>>    
>>
>
>okay - this is a big point actually.  There is a big difference
>between free data and data free for non-commercial use.   It seems
>like a small detail but it's really important.  For example I would
>*love* to be able to create a mapping website with environmental data
>on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
>think we should change this to:
>
>"share a common belief that civic information and data should be made
>freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
>where data collection currently depends upon cost recovery,
>non-commercial use should be allowed with the aim to future free
>access"
>
>  
>
Good! Need to change this on the wiki in the about us bit.  This will be
radical for data providers but will pass the scrutiners i think!

>>are doing this because, we understand that participatory democratic
>>processes require that citizens have access to information and data to
>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
>>make during that process. But also because, information and data are the
>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
>>and critically analyze the communities we live in.
>>
>>    
>>
>I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
>role as engaged citizens we need to be informed about our society.
>Having open access to the civic information is key.
>  
>
OK- do keep the re-envision bits though, for the simple reason that i
like it and i think patrick and/or steph inspired that sentence!

>  
>
>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
>>lesquelles nous vivons.
>>
>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
>>    
>>
>
>get rid of open source - not relevant.
>  
>
are you sure? i like the idea of using tools that are part of what we
are supporting.  no attachment to it though!

>  
>
>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
>>and these tools are there to facilitate that.
>>    
>>
>
>I'm going to edit this one a bit:
>
>"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
>country we are trying to contribute to the development of a larger
>community of practice around open civic data in Canada.  We believe
>that the combination of stronger open access to civic data along with
>new information and communication tools can encourage and support a
>more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
>exist to help people like you who share this belief to pool what they
>know, what they do, their skills, their information and their
>resources and to support each other in this goal.
>
>shoot - that's too wordy as well.
>  
>
I like it!  do add data after the word information in the last sentence

>  
>
>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
>>    
>>
>
>change COACID to CALIDC
>  
>
yup and on the wiki to

>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
>>associés pour faciliter ces objectifs.
>>
>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
>>opened to the public and other related communities of practice!
>>
>>    
>>
>I would change the last 2 sentances to:
>The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
>reason for that is for us to discuss together about this topic - what
>we want it to become, how we can want to work together - before we
>invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
>us have never worked specifically in the domain of civic information -
>but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
>limited discussion with you before we open up the site and mailing
>list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
>and we are asking for your help in deciding what that framework should
>be.
>  
>
how about -

The mailing list and wiki are still closed to the public to anable us all to further discuss - what we want to become and how to work together - before inviting the general public. We also think it would be beneficial and productive to temporarily discuss in a smaller group context. Therefore we are asking for your help to collaborate in the formation of what the COACID framework should be.


>
>what do you think of those changes?
>
>mike
>  
>
nice! & what about the engagement bits below?

>  
>
>>'''''Engagement Information:'''''
>> * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>> * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>> * Discussion List -
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>> * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>
>>'''''Pour participer:'''''
>> * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>> * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
>>'''email'''
>> * Liste de discussion -
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>> * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>_______________________________________________
>>CivicAccess-discuss mailing list
>>[hidden email]
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>
>>    
>>
>
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>[hidden email]
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>
>  
>




Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Patrick Dinnen
In reply to this post by Michael Lenczner
Michael - you're right that the email address for the list could be more
elegant ([hidden email] doesn't trip off the
tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
list in various other contexts within the mailman system, where just
'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
can see.

We could try a recreating the list as something like
[hidden email], but that might not be a huge improvement
with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?

The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
the section about who should be able to access data at no-cost how about
a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.

Patrick



Michael Lenczner wrote:

> points inserted below:
>
> first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
> - now is the time before we invite people.  I think it should just be
> [hidden email].
>
> If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
> drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
>
> as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
> the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
> wrong.
>
> On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
>
>>Greetings all;
>>
>>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
>>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
>>toast with my new pals on this list at some point in time today in
>>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
>>small things in life that make me happy really!
>>
>>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
>>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
>>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
>>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
>>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
>>to make it easier for the franco editeurs.
>>
>>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
>>door until which time we do the thang and can celebrate!
>>
>>Cheers
>>Tracey
>>
>>************
>>'''Comments:'''
>>tweakable and targeted
>>
>>go out soon
>>
>>go out to all on the mail list at the same time
>>
>>all add names to list
>>
>>'''questions'''
>>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
>>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
>>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
>>letter is clear?
>>
>>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
>>
>>Hi There;
>>Bonjour;
>>
>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
>>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
>>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
>>you since we know that you have been thinking and talking about these
>>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
>>open source, mapping, technology creation, etc.).
>>
>>
>>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
>>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
>>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
>>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
>>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
>>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
>>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
>>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
>>eccetera).
>>
>>
>>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
>
>
> the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
> you're the only one who isn't white male professional in between the
> ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
> diverse group or just say that we're a group of citizens who also
> happen to be . . .
>
>
>>academics, and activists, who share a common belief that civic
>>information and data should be made easily accessible at no cost for
>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
>
>
> okay - this is a big point actually.  There is a big difference
> between free data and data free for non-commercial use.   It seems
> like a small detail but it's really important.  For example I would
> *love* to be able to create a mapping website with environmental data
> on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
> think we should change this to:
>
> "share a common belief that civic information and data should be made
> freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
> where data collection currently depends upon cost recovery,
> non-commercial use should be allowed with the aim to future free
> access"
>
>
>>are doing this because, we understand that participatory democratic
>>processes require that citizens have access to information and data to
>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
>>make during that process. But also because, information and data are the
>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
>>and critically analyze the communities we live in.
>>
>
> I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
> role as engaged citizens we need to be informed about our society.
> Having open access to the civic information is key.
>
>
>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
>>lesquelles nous vivons.
>>
>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
>
>
> get rid of open source - not relevant.
>
>
>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
>>and these tools are there to facilitate that.
>
>
> I'm going to edit this one a bit:
>
> "As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
> country we are trying to contribute to the development of a larger
> community of practice around open civic data in Canada.  We believe
> that the combination of stronger open access to civic data along with
> new information and communication tools can encourage and support a
> more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
> exist to help people like you who share this belief to pool what they
> know, what they do, their skills, their information and their
> resources and to support each other in this goal.
>
> shoot - that's too wordy as well.
>
>
>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
>
>
> change COACID to CALIDC
>
>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
>>associés pour faciliter ces objectifs.
>>
>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
>>opened to the public and other related communities of practice!
>>
>
> I would change the last 2 sentances to:
> The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
> reason for that is for us to discuss together about this topic - what
> we want it to become, how we can want to work together - before we
> invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
> us have never worked specifically in the domain of civic information -
> but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
> limited discussion with you before we open up the site and mailing
> list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
> and we are asking for your help in deciding what that framework should
> be.
>
>
>>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
>>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
>>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
>>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
>>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
>>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
>>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
>>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
>>communautés de pratiques.
>>
>>We look forward to being engaged in this information and data community
>>building activity with you!
>>
>>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
>>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
>>
>>Cheers
>>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
>>
>>Merci
>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
>
>
> what do you think of those changes?
>
> mike
>
>
>>'''''Engagement Information:'''''
>> * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>> * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>> * Discussion List -
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>> * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>
>>'''''Pour participer:'''''
>> * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>> * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
>>'''email'''
>> * Liste de discussion -
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>> * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>_______________________________________________
>>CivicAccess-discuss mailing list
>>[hidden email]
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>
>
>
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
tracey - i like it all.  i'm going to do it on the wiki now.

patrick - below
On 12/12/05, Patrick Dinnen <[hidden email]> wrote:

> Michael - you're right that the email address for the list could be more
> elegant ([hidden email] doesn't trip off the
> tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
> might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
> email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
> list in various other contexts within the mailman system, where just
> 'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
> archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
> and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
> can see.

i'm hanging out with some sysadmins. they say that it can be done, but
it's a pain in the ass.  In that case I say we put it off until later
when we collect a few kickass sysadmins who can do it in their sleep.

>
> We could try a recreating the list as something like
> [hidden email], but that might not be a huge improvement
> with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?
>
> The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
> the section about who should be able to access data at no-cost how about
> a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
> made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
> non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
> questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
> range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.
>
I like your machiavellian way of thinking - but I think it's an
important point.  But we should and will definitely discuss it in the
larger group.

> Patrick
>
>
>
> Michael Lenczner wrote:
> > points inserted below:
> >
> > first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
> > - now is the time before we invite people.  I think it should just be
> > [hidden email].
> >
> > If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
> > drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
> >
> > as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
> > the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
> > wrong.
> >
> > On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
> >
> >>Greetings all;
> >>
> >>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
> >>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
> >>toast with my new pals on this list at some point in time today in
> >>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
> >>small things in life that make me happy really!
> >>
> >>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
> >>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
> >>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
> >>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
> >>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
> >>to make it easier for the franco editeurs.
> >>
> >>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
> >>door until which time we do the thang and can celebrate!
> >>
> >>Cheers
> >>Tracey
> >>
> >>************
> >>'''Comments:'''
> >>tweakable and targeted
> >>
> >>go out soon
> >>
> >>go out to all on the mail list at the same time
> >>
> >>all add names to list
> >>
> >>'''questions'''
> >>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
> >>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
> >>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
> >>letter is clear?
> >>
> >>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
> >>
> >>Hi There;
> >>Bonjour;
> >>
> >>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
> >>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
> >>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
> >>you since we know that you have been thinking and talking about these
> >>issues, have been actively engaged in related activities, and also
> >>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> >>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
> >>open source, mapping, technology creation, etc.).
> >>
> >>
> >>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
> >>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
> >>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
> >>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
> >>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
> >>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
> >>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
> >>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
> >>eccetera).
> >>
> >>
> >>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
> >
> >
> > the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
> > you're the only one who isn't white male professional in between the
> > ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
> > diverse group or just say that we're a group of citizens who also
> > happen to be . . .
> >
> >
> >>academics, and activists, who share a common belief that civic
> >>information and data should be made easily accessible at no cost for
> >>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
> >
> >
> > okay - this is a big point actually.  There is a big difference
> > between free data and data free for non-commercial use.   It seems
> > like a small detail but it's really important.  For example I would
> > *love* to be able to create a mapping website with environmental data
> > on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
> > think we should change this to:
> >
> > "share a common belief that civic information and data should be made
> > freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
> > where data collection currently depends upon cost recovery,
> > non-commercial use should be allowed with the aim to future free
> > access"
> >
> >
> >>are doing this because, we understand that participatory democratic
> >>processes require that citizens have access to information and data to
> >>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
> >>make during that process. But also because, information and data are the
> >>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
> >>and critically analyze the communities we live in.
> >>
> >
> > I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
> > role as engaged citizens we need to be informed about our society.
> > Having open access to the civic information is key.
> >
> >
> >>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
> >>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
> >>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
> >>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
> >>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
> >>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
> >>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
> >>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
> >>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
> >>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
> >>lesquelles nous vivons.
> >>
> >>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
> >>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
> >
> >
> > get rid of open source - not relevant.
> >
> >
> >>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
> >>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
> >>who want to share what they know, do, their skills, information and data
> >>and these tools are there to facilitate that.
> >
> >
> > I'm going to edit this one a bit:
> >
> > "As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
> > country we are trying to contribute to the development of a larger
> > community of practice around open civic data in Canada.  We believe
> > that the combination of stronger open access to civic data along with
> > new information and communication tools can encourage and support a
> > more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
> > exist to help people like you who share this belief to pool what they
> > know, what they do, their skills, their information and their
> > resources and to support each other in this goal.
> >
> > shoot - that's too wordy as well.
> >
> >
> >>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
> >
> >
> > change COACID to CALIDC
> >
> >>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
> >>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
> >>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
> >>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
> >>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
> >>associés pour faciliter ces objectifs.
> >>
> >>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
> >>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
> >>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
> >>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
> >>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
> >>Once we have been working together a little the list and wiki will be
> >>opened to the public and other related communities of practice!
> >>
> >
> > I would change the last 2 sentances to:
> > The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
> > reason for that is for us to discuss together about this topic - what
> > we want it to become, how we can want to work together - before we
> > invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
> > us have never worked specifically in the domain of civic information -
> > but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
> > limited discussion with you before we open up the site and mailing
> > list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
> > and we are asking for your help in deciding what that framework should
> > be.
> >
> >
> >>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
> >>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
> >>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
> >>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
> >>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
> >>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
> >>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
> >>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
> >>communautés de pratiques.
> >>
> >>We look forward to being engaged in this information and data community
> >>building activity with you!
> >>
> >>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
> >>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
> >>
> >>Cheers
> >>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> >>
> >>Merci
> >>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
> >
> >
> > what do you think of those changes?
> >
> > mike
> >
> >
> >>'''''Engagement Information:'''''
> >> * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
> >> * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
> >> * Discussion List -
> >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
> >> * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
> >>
> >>'''''Pour participer:'''''
> >> * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
> >> * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
> >>'''email'''
> >> * Liste de discussion -
> >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
> >> * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>_______________________________________________
> >>CivicAccess-discuss mailing list
> >>[hidden email]
> >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > CivicAccess-discuss mailing list
> > [hidden email]
> > http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >
>
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
pat - could we at least change the name "Discuss mail list on access
to civic information in Canada"?

maybe to civicacc discuss?


On 12/12/05, Michael Lenczner <[hidden email]> wrote:

> tracey - i like it all.  i'm going to do it on the wiki now.
>
> patrick - below
> On 12/12/05, Patrick Dinnen <[hidden email]> wrote:
> > Michael - you're right that the email address for the list could be more
> > elegant ([hidden email] doesn't trip off the
> > tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
> > might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
> > email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
> > list in various other contexts within the mailman system, where just
> > 'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
> > archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
> > and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
> > can see.
>
> i'm hanging out with some sysadmins. they say that it can be done, but
> it's a pain in the ass.  In that case I say we put it off until later
> when we collect a few kickass sysadmins who can do it in their sleep.
> >
> > We could try a recreating the list as something like
> > [hidden email], but that might not be a huge improvement
> > with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?
> >
> > The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
> > the section about who should be able to access data at no-cost how about
> > a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
> > made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
> > non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
> > questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
> > range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.
> >
> I like your machiavellian way of thinking - but I think it's an
> important point.  But we should and will definitely discuss it in the
> larger group.
>
> > Patrick
> >
> >
> >
> > Michael Lenczner wrote:
> > > points inserted below:
> > >
> > > first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
> > > - now is the time before we invite people.  I think it should just be
> > > [hidden email].
> > >
> > > If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
> > > drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
> > >
> > > as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
> > > the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
> > > wrong.
> > >
> > > On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
> > >
> > >>Greetings all;
> > >>
> > >>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
> > >>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
> > >>toast with my new pals on this list at some point in time today in
> > >>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
> > >>small things in life that make me happy really!
> > >>
> > >>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
> > >>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
> > >>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
> > >>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
> > >>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
> > >>to make it easier for the franco editeurs.
> > >>
> > >>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
> > >>door until which time we do the thang and can celebrate!
> > >>
> > >>Cheers
> > >>Tracey
> > >>
> > >>************
> > >>'''Comments:'''
> > >>tweakable and targeted
> > >>
> > >>go out soon
> > >>
> > >>go out to all on the mail list at the same time
> > >>
> > >>all add names to list
> > >>
> > >>'''questions'''
> > >>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
> > >>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
> > >>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
> > >>letter is clear?
> > >>
> > >>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
> > >>
> > >>Hi There;
> > >>Bonjour;
> > >>
> > >>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
> > >>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
> > >>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
> > >>you since we know that you have been thinking and talking about these
> > >>issues, have been actively engaged in related activities, and also
> > >>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> > >>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
> > >>open source, mapping, technology creation, etc.).
> > >>
> > >>
> > >>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
> > >>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
> > >>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
> > >>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
> > >>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
> > >>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
> > >>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
> > >>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
> > >>eccetera).
> > >>
> > >>
> > >>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
> > >
> > >
> > > the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
> > > you're the only one who isn't white male professional in between the
> > > ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
> > > diverse group or just say that we're a group of citizens who also
> > > happen to be . . .
> > >
> > >
> > >>academics, and activists, who share a common belief that civic
> > >>information and data should be made easily accessible at no cost for
> > >>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
> > >
> > >
> > > okay - this is a big point actually.  There is a big difference
> > > between free data and data free for non-commercial use.   It seems
> > > like a small detail but it's really important.  For example I would
> > > *love* to be able to create a mapping website with environmental data
> > > on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
> > > think we should change this to:
> > >
> > > "share a common belief that civic information and data should be made
> > > freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
> > > where data collection currently depends upon cost recovery,
> > > non-commercial use should be allowed with the aim to future free
> > > access"
> > >
> > >
> > >>are doing this because, we understand that participatory democratic
> > >>processes require that citizens have access to information and data to
> > >>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
> > >>make during that process. But also because, information and data are the
> > >>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
> > >>and critically analyze the communities we live in.
> > >>
> > >
> > > I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
> > > role as engaged citizens we need to be informed about our society.
> > > Having open access to the civic information is key.
> > >
> > >
> > >>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
> > >>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
> > >>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
> > >>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
> > >>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
> > >>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
> > >>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
> > >>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
> > >>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
> > >>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
> > >>lesquelles nous vivons.
> > >>
> > >>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
> > >>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
> > >
> > >
> > > get rid of open source - not relevant.
> > >
> > >
> > >>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
> > >>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
> > >>who want to share what they know, do, their skills, information and data
> > >>and these tools are there to facilitate that.
> > >
> > >
> > > I'm going to edit this one a bit:
> > >
> > > "As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
> > > country we are trying to contribute to the development of a larger
> > > community of practice around open civic data in Canada.  We believe
> > > that the combination of stronger open access to civic data along with
> > > new information and communication tools can encourage and support a
> > > more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
> > > exist to help people like you who share this belief to pool what they
> > > know, what they do, their skills, their information and their
> > > resources and to support each other in this goal.
> > >
> > > shoot - that's too wordy as well.
> > >
> > >
> > >>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
> > >
> > >
> > > change COACID to CALIDC
> > >
> > >>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
> > >>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
> > >>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
> > >>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
> > >>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
> > >>associés pour faciliter ces objectifs.
> > >>
> > >>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
> > >>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
> > >>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
> > >>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
> > >>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
> > >>Once we have been working together a little the list and wiki will be
> > >>opened to the public and other related communities of practice!
> > >>
> > >
> > > I would change the last 2 sentances to:
> > > The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
> > > reason for that is for us to discuss together about this topic - what
> > > we want it to become, how we can want to work together - before we
> > > invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
> > > us have never worked specifically in the domain of civic information -
> > > but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
> > > limited discussion with you before we open up the site and mailing
> > > list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
> > > and we are asking for your help in deciding what that framework should
> > > be.
> > >
> > >
> > >>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
> > >>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
> > >>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
> > >>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
> > >>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
> > >>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
> > >>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
> > >>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
> > >>communautés de pratiques.
> > >>
> > >>We look forward to being engaged in this information and data community
> > >>building activity with you!
> > >>
> > >>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
> > >>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
> > >>
> > >>Cheers
> > >>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> > >>
> > >>Merci
> > >>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
> > >
> > >
> > > what do you think of those changes?
> > >
> > > mike
> > >
> > >
> > >>'''''Engagement Information:'''''
> > >> * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
> > >> * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
> > >> * Discussion List -
> > >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
> > >> * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
> > >>
> > >>'''''Pour participer:'''''
> > >> * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
> > >> * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
> > >>'''email'''
> > >> * Liste de discussion -
> > >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
> > >> * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>_______________________________________________
> > >>CivicAccess-discuss mailing list
> > >>[hidden email]
> > >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> > >>
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > CivicAccess-discuss mailing list
> > > [hidden email]
> > > http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> > >
> >
> > _______________________________________________
> > CivicAccess-discuss mailing list
> > [hidden email]
> > http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
In reply to this post by Patrick Dinnen
i do not see losing the bits on the list to date be an issue and either
name is fine by me!

Patrick Dinnen wrote:

>Michael - you're right that the email address for the list could be more
>elegant ([hidden email] doesn't trip off the
>tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
>might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
>email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
>list in various other contexts within the mailman system, where just
>'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
>archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
>and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
>can see.
>
>We could try a recreating the list as something like
>[hidden email], but that might not be a huge improvement
>with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?
>
>The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
>the section about who should be able to access data at no-cost how about
>a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
>made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
>non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
>questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
>range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.
>
>Patrick
>
>
>
>Michael Lenczner wrote:
>  
>
>>points inserted below:
>>
>>first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
>>- now is the time before we invite people.  I think it should just be
>>[hidden email].
>>
>>If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
>>drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
>>
>>as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
>>the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
>>wrong.
>>
>>On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
>>
>>    
>>
>>>Greetings all;
>>>
>>>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
>>>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
>>>toast with my new pals on this list at some point in time today in
>>>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
>>>small things in life that make me happy really!
>>>
>>>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
>>>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
>>>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
>>>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
>>>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
>>>to make it easier for the franco editeurs.
>>>
>>>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
>>>door until which time we do the thang and can celebrate!
>>>
>>>Cheers
>>>Tracey
>>>
>>>************
>>>'''Comments:'''
>>>tweakable and targeted
>>>
>>>go out soon
>>>
>>>go out to all on the mail list at the same time
>>>
>>>all add names to list
>>>
>>>'''questions'''
>>>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
>>>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
>>>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
>>>letter is clear?
>>>
>>>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
>>>
>>>Hi There;
>>>Bonjour;
>>>
>>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
>>>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
>>>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
>>>you since we know that you have been thinking and talking about these
>>>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>>>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>>>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
>>>open source, mapping, technology creation, etc.).
>>>
>>>
>>>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
>>>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
>>>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
>>>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
>>>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
>>>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
>>>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
>>>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
>>>eccetera).
>>>
>>>
>>>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
>>>      
>>>
>>the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
>>you're the only one who isn't white male professional in between the
>>ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
>>diverse group or just say that we're a group of citizens who also
>>happen to be . . .
>>
>>
>>    
>>
>>>academics, and activists, who share a common belief that civic
>>>information and data should be made easily accessible at no cost for
>>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
>>>      
>>>
>>okay - this is a big point actually.  There is a big difference
>>between free data and data free for non-commercial use.   It seems
>>like a small detail but it's really important.  For example I would
>>*love* to be able to create a mapping website with environmental data
>>on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
>>think we should change this to:
>>
>>"share a common belief that civic information and data should be made
>>freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
>>where data collection currently depends upon cost recovery,
>>non-commercial use should be allowed with the aim to future free
>>access"
>>
>>
>>    
>>
>>>are doing this because, we understand that participatory democratic
>>>processes require that citizens have access to information and data to
>>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
>>>make during that process. But also because, information and data are the
>>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
>>>and critically analyze the communities we live in.
>>>
>>>      
>>>
>>I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
>>role as engaged citizens we need to be informed about our society.
>>Having open access to the civic information is key.
>>
>>
>>    
>>
>>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
>>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
>>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
>>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
>>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
>>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
>>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
>>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
>>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
>>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
>>>lesquelles nous vivons.
>>>
>>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
>>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
>>>      
>>>
>>get rid of open source - not relevant.
>>
>>
>>    
>>
>>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
>>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
>>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
>>>and these tools are there to facilitate that.
>>>      
>>>
>>I'm going to edit this one a bit:
>>
>>"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
>>country we are trying to contribute to the development of a larger
>>community of practice around open civic data in Canada.  We believe
>>that the combination of stronger open access to civic data along with
>>new information and communication tools can encourage and support a
>>more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
>>exist to help people like you who share this belief to pool what they
>>know, what they do, their skills, their information and their
>>resources and to support each other in this goal.
>>
>>shoot - that's too wordy as well.
>>
>>
>>    
>>
>>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
>>>      
>>>
>>change COACID to CALIDC
>>
>>    
>>
>>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
>>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
>>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
>>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
>>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
>>>associés pour faciliter ces objectifs.
>>>
>>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
>>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
>>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
>>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
>>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
>>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
>>>opened to the public and other related communities of practice!
>>>
>>>      
>>>
>>I would change the last 2 sentances to:
>>The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
>>reason for that is for us to discuss together about this topic - what
>>we want it to become, how we can want to work together - before we
>>invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
>>us have never worked specifically in the domain of civic information -
>>but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
>>limited discussion with you before we open up the site and mailing
>>list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
>>and we are asking for your help in deciding what that framework should
>>be.
>>
>>
>>    
>>
>>>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
>>>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
>>>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
>>>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
>>>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
>>>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
>>>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
>>>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
>>>communautés de pratiques.
>>>
>>>We look forward to being engaged in this information and data community
>>>building activity with you!
>>>
>>>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
>>>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
>>>
>>>Cheers
>>>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
>>>
>>>Merci
>>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
>>>      
>>>
>>what do you think of those changes?
>>
>>mike
>>
>>
>>    
>>
>>>'''''Engagement Information:'''''
>>>* to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>>>* to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>>>* Discussion List -
>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>>>* Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>>
>>>'''''Pour participer:'''''
>>>* Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>>>* Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
>>>'''email'''
>>>* Liste de discussion -
>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>>>* Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>_______________________________________________
>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>[hidden email]
>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>
>>>      
>>>
>>_______________________________________________
>>CivicAccess-discuss mailing list
>>[hidden email]
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>
>>    
>>
>
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>[hidden email]
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>
>  
>




Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
In reply to this post by Michael Lenczner
Accès civique-discuss


- Michael Lenczner wrote:

>pat - could we at least change the name "Discuss mail list on access
>to civic information in Canada"?
>
>maybe to civicacc discuss?
>
>
>On 12/12/05, Michael Lenczner <[hidden email]> wrote:
>  
>
>>tracey - i like it all.  i'm going to do it on the wiki now.
>>
>>patrick - below
>>On 12/12/05, Patrick Dinnen <[hidden email]> wrote:
>>    
>>
>>>Michael - you're right that the email address for the list could be more
>>>elegant ([hidden email] doesn't trip off the
>>>tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
>>>might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
>>>email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
>>>list in various other contexts within the mailman system, where just
>>>'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
>>>archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
>>>and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
>>>can see.
>>>      
>>>
>>i'm hanging out with some sysadmins. they say that it can be done, but
>>it's a pain in the ass.  In that case I say we put it off until later
>>when we collect a few kickass sysadmins who can do it in their sleep.
>>    
>>
>>>We could try a recreating the list as something like
>>>[hidden email], but that might not be a huge improvement
>>>with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?
>>>
>>>The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
>>>the section about who should be able to access data at no-cost how about
>>>a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
>>>made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
>>>non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
>>>questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
>>>range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.
>>>
>>>      
>>>
>>I like your machiavellian way of thinking - but I think it's an
>>important point.  But we should and will definitely discuss it in the
>>larger group.
>>
>>    
>>
>>>Patrick
>>>
>>>
>>>
>>>Michael Lenczner wrote:
>>>      
>>>
>>>>points inserted below:
>>>>
>>>>first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
>>>>- now is the time before we invite people.  I think it should just be
>>>>[hidden email].
>>>>
>>>>If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
>>>>drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
>>>>
>>>>as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
>>>>the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
>>>>wrong.
>>>>
>>>>On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>Greetings all;
>>>>>
>>>>>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
>>>>>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
>>>>>toast with my new pals on this list at some point in time today in
>>>>>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
>>>>>small things in life that make me happy really!
>>>>>
>>>>>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
>>>>>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
>>>>>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
>>>>>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
>>>>>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
>>>>>to make it easier for the franco editeurs.
>>>>>
>>>>>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
>>>>>door until which time we do the thang and can celebrate!
>>>>>
>>>>>Cheers
>>>>>Tracey
>>>>>
>>>>>************
>>>>>'''Comments:'''
>>>>>tweakable and targeted
>>>>>
>>>>>go out soon
>>>>>
>>>>>go out to all on the mail list at the same time
>>>>>
>>>>>all add names to list
>>>>>
>>>>>'''questions'''
>>>>>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
>>>>>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
>>>>>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
>>>>>letter is clear?
>>>>>
>>>>>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
>>>>>
>>>>>Hi There;
>>>>>Bonjour;
>>>>>
>>>>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
>>>>>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
>>>>>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
>>>>>you since we know that you have been thinking and talking about these
>>>>>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>>>>>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>>>>>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
>>>>>open source, mapping, technology creation, etc.).
>>>>>
>>>>>
>>>>>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
>>>>>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
>>>>>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
>>>>>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
>>>>>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
>>>>>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
>>>>>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
>>>>>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
>>>>>eccetera).
>>>>>
>>>>>
>>>>>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
>>>>>          
>>>>>
>>>>the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
>>>>you're the only one who isn't white male professional in between the
>>>>ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
>>>>diverse group or just say that we're a group of citizens who also
>>>>happen to be . . .
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>academics, and activists, who share a common belief that civic
>>>>>information and data should be made easily accessible at no cost for
>>>>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
>>>>>          
>>>>>
>>>>okay - this is a big point actually.  There is a big difference
>>>>between free data and data free for non-commercial use.   It seems
>>>>like a small detail but it's really important.  For example I would
>>>>*love* to be able to create a mapping website with environmental data
>>>>on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
>>>>think we should change this to:
>>>>
>>>>"share a common belief that civic information and data should be made
>>>>freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
>>>>where data collection currently depends upon cost recovery,
>>>>non-commercial use should be allowed with the aim to future free
>>>>access"
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>are doing this because, we understand that participatory democratic
>>>>>processes require that citizens have access to information and data to
>>>>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
>>>>>make during that process. But also because, information and data are the
>>>>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
>>>>>and critically analyze the communities we live in.
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
>>>>role as engaged citizens we need to be informed about our society.
>>>>Having open access to the civic information is key.
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
>>>>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
>>>>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
>>>>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
>>>>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
>>>>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
>>>>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
>>>>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
>>>>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
>>>>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
>>>>>lesquelles nous vivons.
>>>>>
>>>>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
>>>>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
>>>>>          
>>>>>
>>>>get rid of open source - not relevant.
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
>>>>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
>>>>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
>>>>>and these tools are there to facilitate that.
>>>>>          
>>>>>
>>>>I'm going to edit this one a bit:
>>>>
>>>>"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
>>>>country we are trying to contribute to the development of a larger
>>>>community of practice around open civic data in Canada.  We believe
>>>>that the combination of stronger open access to civic data along with
>>>>new information and communication tools can encourage and support a
>>>>more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
>>>>exist to help people like you who share this belief to pool what they
>>>>know, what they do, their skills, their information and their
>>>>resources and to support each other in this goal.
>>>>
>>>>shoot - that's too wordy as well.
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
>>>>>          
>>>>>
>>>>change COACID to CALIDC
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
>>>>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
>>>>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
>>>>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
>>>>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
>>>>>associés pour faciliter ces objectifs.
>>>>>
>>>>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
>>>>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
>>>>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
>>>>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
>>>>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
>>>>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
>>>>>opened to the public and other related communities of practice!
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>I would change the last 2 sentances to:
>>>>The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
>>>>reason for that is for us to discuss together about this topic - what
>>>>we want it to become, how we can want to work together - before we
>>>>invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
>>>>us have never worked specifically in the domain of civic information -
>>>>but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
>>>>limited discussion with you before we open up the site and mailing
>>>>list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
>>>>and we are asking for your help in deciding what that framework should
>>>>be.
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
>>>>>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
>>>>>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
>>>>>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
>>>>>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
>>>>>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
>>>>>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
>>>>>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
>>>>>communautés de pratiques.
>>>>>
>>>>>We look forward to being engaged in this information and data community
>>>>>building activity with you!
>>>>>
>>>>>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
>>>>>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
>>>>>
>>>>>Cheers
>>>>>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
>>>>>
>>>>>Merci
>>>>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
>>>>>          
>>>>>
>>>>what do you think of those changes?
>>>>
>>>>mike
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>'''''Engagement Information:'''''
>>>>>* to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>>>>>* to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>>>>>* Discussion List -
>>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>>>>>* Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>>>>
>>>>>'''''Pour participer:'''''
>>>>>* Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>>>>>* Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
>>>>>'''email'''
>>>>>* Liste de discussion -
>>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>>>>>* Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>_______________________________________________
>>>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>>>[hidden email]
>>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>_______________________________________________
>>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>>[hidden email]
>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>_______________________________________________
>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>[hidden email]
>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>
>>>      
>>>
>
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>[hidden email]
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>
>  
>




Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
In reply to this post by Tracey P. Lauriault-2
also - i want to reduce the amount we use the word "canadian".  Not
only because I want to attract people who are not nationalists - but
because I am serious in that this is important for being a citizen at
different levels.  citizens of our neighborhoods, cities, provinces OR
country.  not necessarily AND.

if it's okay with other people I'm going to try to reduce the canadian
stuff to reflect that.

On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:

> i do not see losing the bits on the list to date be an issue and either
> name is fine by me!
>
> Patrick Dinnen wrote:
>
> >Michael - you're right that the email address for the list could be more
> >elegant ([hidden email] doesn't trip off the
> >tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
> >might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
> >email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
> >list in various other contexts within the mailman system, where just
> >'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
> >archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
> >and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
> >can see.
> >
> >We could try a recreating the list as something like
> >[hidden email], but that might not be a huge improvement
> >with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?
> >
> >The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
> >the section about who should be able to access data at no-cost how about
> >a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
> >made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
> >non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
> >questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
> >range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.
> >
> >Patrick
> >
> >
> >
> >Michael Lenczner wrote:
> >
> >
> >>points inserted below:
> >>
> >>first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
> >>- now is the time before we invite people.  I think it should just be
> >>[hidden email].
> >>
> >>If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
> >>drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
> >>
> >>as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
> >>the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
> >>wrong.
> >>
> >>On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
> >>
> >>
> >>
> >>>Greetings all;
> >>>
> >>>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
> >>>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
> >>>toast with my new pals on this list at some point in time today in
> >>>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
> >>>small things in life that make me happy really!
> >>>
> >>>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
> >>>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
> >>>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
> >>>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
> >>>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
> >>>to make it easier for the franco editeurs.
> >>>
> >>>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
> >>>door until which time we do the thang and can celebrate!
> >>>
> >>>Cheers
> >>>Tracey
> >>>
> >>>************
> >>>'''Comments:'''
> >>>tweakable and targeted
> >>>
> >>>go out soon
> >>>
> >>>go out to all on the mail list at the same time
> >>>
> >>>all add names to list
> >>>
> >>>'''questions'''
> >>>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
> >>>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
> >>>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
> >>>letter is clear?
> >>>
> >>>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
> >>>
> >>>Hi There;
> >>>Bonjour;
> >>>
> >>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
> >>>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
> >>>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
> >>>you since we know that you have been thinking and talking about these
> >>>issues, have been actively engaged in related activities, and also
> >>>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> >>>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
> >>>open source, mapping, technology creation, etc.).
> >>>
> >>>
> >>>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
> >>>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
> >>>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
> >>>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
> >>>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
> >>>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
> >>>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
> >>>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
> >>>eccetera).
> >>>
> >>>
> >>>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
> >>>
> >>>
> >>the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
> >>you're the only one who isn't white male professional in between the
> >>ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
> >>diverse group or just say that we're a group of citizens who also
> >>happen to be . . .
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>academics, and activists, who share a common belief that civic
> >>>information and data should be made easily accessible at no cost for
> >>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
> >>>
> >>>
> >>okay - this is a big point actually.  There is a big difference
> >>between free data and data free for non-commercial use.   It seems
> >>like a small detail but it's really important.  For example I would
> >>*love* to be able to create a mapping website with environmental data
> >>on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
> >>think we should change this to:
> >>
> >>"share a common belief that civic information and data should be made
> >>freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
> >>where data collection currently depends upon cost recovery,
> >>non-commercial use should be allowed with the aim to future free
> >>access"
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>are doing this because, we understand that participatory democratic
> >>>processes require that citizens have access to information and data to
> >>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
> >>>make during that process. But also because, information and data are the
> >>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
> >>>and critically analyze the communities we live in.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
> >>role as engaged citizens we need to be informed about our society.
> >>Having open access to the civic information is key.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
> >>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
> >>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
> >>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
> >>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
> >>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
> >>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
> >>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
> >>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
> >>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
> >>>lesquelles nous vivons.
> >>>
> >>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
> >>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
> >>>
> >>>
> >>get rid of open source - not relevant.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
> >>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
> >>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
> >>>and these tools are there to facilitate that.
> >>>
> >>>
> >>I'm going to edit this one a bit:
> >>
> >>"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
> >>country we are trying to contribute to the development of a larger
> >>community of practice around open civic data in Canada.  We believe
> >>that the combination of stronger open access to civic data along with
> >>new information and communication tools can encourage and support a
> >>more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
> >>exist to help people like you who share this belief to pool what they
> >>know, what they do, their skills, their information and their
> >>resources and to support each other in this goal.
> >>
> >>shoot - that's too wordy as well.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
> >>>
> >>>
> >>change COACID to CALIDC
> >>
> >>
> >>
> >>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
> >>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
> >>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
> >>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
> >>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
> >>>associés pour faciliter ces objectifs.
> >>>
> >>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
> >>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
> >>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
> >>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
> >>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
> >>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
> >>>opened to the public and other related communities of practice!
> >>>
> >>>
> >>>
> >>I would change the last 2 sentances to:
> >>The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
> >>reason for that is for us to discuss together about this topic - what
> >>we want it to become, how we can want to work together - before we
> >>invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
> >>us have never worked specifically in the domain of civic information -
> >>but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
> >>limited discussion with you before we open up the site and mailing
> >>list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
> >>and we are asking for your help in deciding what that framework should
> >>be.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
> >>>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
> >>>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
> >>>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
> >>>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
> >>>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
> >>>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
> >>>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
> >>>communautés de pratiques.
> >>>
> >>>We look forward to being engaged in this information and data community
> >>>building activity with you!
> >>>
> >>>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
> >>>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
> >>>
> >>>Cheers
> >>>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> >>>
> >>>Merci
> >>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
> >>>
> >>>
> >>what do you think of those changes?
> >>
> >>mike
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>>'''''Engagement Information:'''''
> >>>* to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
> >>>* to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
> >>>* Discussion List -
> >>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
> >>>* Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
> >>>
> >>>'''''Pour participer:'''''
> >>>* Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
> >>>* Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
> >>>'''email'''
> >>>* Liste de discussion -
> >>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
> >>>* Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>_______________________________________________
> >>>CivicAccess-discuss mailing list
> >>>[hidden email]
> >>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >>>
> >>>
> >>>
> >>_______________________________________________
> >>CivicAccess-discuss mailing list
> >>[hidden email]
> >>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >>
> >>
> >>
> >
> >_______________________________________________
> >CivicAccess-discuss mailing list
> >[hidden email]
> >http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >
> >
> >
> >
>
>
>
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
do keep some cancon in there to keep the focuss - not so much as a
national thing but as a bounded geographic thing to get going.

Michael Lenczner wrote:

>also - i want to reduce the amount we use the word "canadian".  Not
>only because I want to attract people who are not nationalists - but
>because I am serious in that this is important for being a citizen at
>different levels.  citizens of our neighborhoods, cities, provinces OR
>country.  not necessarily AND.
>
>if it's okay with other people I'm going to try to reduce the canadian
>stuff to reflect that.
>
>On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
>  
>
>>i do not see losing the bits on the list to date be an issue and either
>>name is fine by me!
>>
>>Patrick Dinnen wrote:
>>
>>    
>>
>>>Michael - you're right that the email address for the list could be more
>>>elegant ([hidden email] doesn't trip off the
>>>tongue). But I've just taken a look at this in Mailman and I think it
>>>might be tricky to do for 2 reasons: 1) the part before the @ in the
>>>email address (CivicAccess-discuss) is also used as the name for the
>>>list in various other contexts within the mailman system, where just
>>>'list' might not work very well (eg it's used as the identifier on the
>>>archive selection page). 2) Renaming the list may actually mean deleting
>>>and starting over, renaming a running list isn't an option as far as I
>>>can see.
>>>
>>>We could try a recreating the list as something like
>>>[hidden email], but that might not be a huge improvement
>>>with the downside of losing the list activity so far. Thoughts?
>>>
>>>The text of the invite looks good to me. On the question of how to word
>>>the section about who should be able to access data at no-cost how about
>>>a tweak of Tracey's version to '... civic information and data should be
>>>made easily accessible at no cost to citizens'. This is deliberately
>>>non-specific in terms of commercial use or no. By leaving these
>>>questions open we hopefully make the list more appealing to a broad
>>>range of folks with different ideas on questions like this. My 1c.
>>>
>>>Patrick
>>>
>>>
>>>
>>>Michael Lenczner wrote:
>>>
>>>
>>>      
>>>
>>>>points inserted below:
>>>>
>>>>first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
>>>>- now is the time before we invite people.  I think it should just be
>>>>[hidden email].
>>>>
>>>>If I am the only one that thinks this is worth thinking about, I will
>>>>drop it.  But it isn't a big deal if we change it now.
>>>>
>>>>as for the comments below - if no one disagrees with me i will make
>>>>the changes on the wiki.  so be sure to tell me if you think i'm
>>>>wrong.
>>>>
>>>>On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>Greetings all;
>>>>>
>>>>>It is breakfast time, with crumpets, coffee, sunshine and all,  and I am
>>>>>dreaming of drinking some rasberry mort subite and to having a bravo
>>>>>toast with my new pals on this list at some point in time today in
>>>>>celebration of having sent out of the invitation letter!  It is the
>>>>>small things in life that make me happy really!
>>>>>
>>>>>On a more professional note, below (+on wiki) is the letter that I
>>>>>attempted to translate (attempt being the operative here!), and was
>>>>>wonderin' what our plans are?  There are also the -how to get involved-
>>>>>bits below the letter that need -names and how to stuff- that I hope one
>>>>>you fine and wonderful fellas can fill in.  I translated below each para
>>>>>to make it easier for the franco editeurs.
>>>>>
>>>>>Any way, i will keep looking at and pinning for the bubbly on the fridge
>>>>>door until which time we do the thang and can celebrate!
>>>>>
>>>>>Cheers
>>>>>Tracey
>>>>>
>>>>>************
>>>>>'''Comments:'''
>>>>>tweakable and targeted
>>>>>
>>>>>go out soon
>>>>>
>>>>>go out to all on the mail list at the same time
>>>>>
>>>>>all add names to list
>>>>>
>>>>>'''questions'''
>>>>>need to ensure the how to bits are clear - '''''see engagement
>>>>>information'''''?  Can one of you fine people ensure that it will be
>>>>>easy to get pwords and such and ensure that the part at the end of the
>>>>>letter is clear?
>>>>>
>>>>>'''DRAFT INVITE LETTER:'''
>>>>>
>>>>>Hi There;
>>>>>Bonjour;
>>>>>
>>>>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
>>>>>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
>>>>>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
>>>>>you since we know that you have been thinking and talking about these
>>>>>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>>>>>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>>>>>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
>>>>>open source, mapping, technology creation, etc.).
>>>>>
>>>>>
>>>>>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
>>>>>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
>>>>>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
>>>>>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
>>>>>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
>>>>>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
>>>>>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
>>>>>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
>>>>>eccetera).
>>>>>
>>>>>
>>>>>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
>>>>you're the only one who isn't white male professional in between the
>>>>ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
>>>>diverse group or just say that we're a group of citizens who also
>>>>happen to be . . .
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>academics, and activists, who share a common belief that civic
>>>>>information and data should be made easily accessible at no cost for
>>>>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>okay - this is a big point actually.  There is a big difference
>>>>between free data and data free for non-commercial use.   It seems
>>>>like a small detail but it's really important.  For example I would
>>>>*love* to be able to create a mapping website with environmental data
>>>>on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
>>>>think we should change this to:
>>>>
>>>>"share a common belief that civic information and data should be made
>>>>freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
>>>>where data collection currently depends upon cost recovery,
>>>>non-commercial use should be allowed with the aim to future free
>>>>access"
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>are doing this because, we understand that participatory democratic
>>>>>processes require that citizens have access to information and data to
>>>>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
>>>>>make during that process. But also because, information and data are the
>>>>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
>>>>>and critically analyze the communities we live in.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
>>>>role as engaged citizens we need to be informed about our society.
>>>>Having open access to the civic information is key.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
>>>>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
>>>>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
>>>>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
>>>>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
>>>>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
>>>>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
>>>>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
>>>>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
>>>>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
>>>>>lesquelles nous vivons.
>>>>>
>>>>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
>>>>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>get rid of open source - not relevant.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
>>>>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
>>>>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
>>>>>and these tools are there to facilitate that.
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>I'm going to edit this one a bit:
>>>>
>>>>"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
>>>>country we are trying to contribute to the development of a larger
>>>>community of practice around open civic data in Canada.  We believe
>>>>that the combination of stronger open access to civic data along with
>>>>new information and communication tools can encourage and support a
>>>>more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
>>>>exist to help people like you who share this belief to pool what they
>>>>know, what they do, their skills, their information and their
>>>>resources and to support each other in this goal.
>>>>
>>>>shoot - that's too wordy as well.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>change COACID to CALIDC
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
>>>>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
>>>>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
>>>>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
>>>>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
>>>>>associés pour faciliter ces objectifs.
>>>>>
>>>>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
>>>>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
>>>>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
>>>>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
>>>>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
>>>>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
>>>>>opened to the public and other related communities of practice!
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>I would change the last 2 sentances to:
>>>>The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
>>>>reason for that is for us to discuss together about this topic - what
>>>>we want it to become, how we can want to work together - before we
>>>>invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
>>>>us have never worked specifically in the domain of civic information -
>>>>but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
>>>>limited discussion with you before we open up the site and mailing
>>>>list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
>>>>and we are asking for your help in deciding what that framework should
>>>>be.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>Joignez-vous à la liste de discussion, introduisez-vous, navigué le
>>>>>wiki, partagé vos idées, intérets, et ajouter du contenue et discuté des
>>>>>sujets que vous considérez importants de vos perspectives uniques. Il
>>>>>n'y a pas de format spécifié pour partager vos commentaire, donc soyez
>>>>>libre de dire, modifier, et de faire ce que vous voulez dans cet
>>>>>environment.  Le groupe demeure petit et fermé au fondateur et invité en
>>>>>ce moment, et lorsques nous serions plus habitués de travailler ensemble
>>>>>la liste de discussion et le wiki seront ouverts au public et d'autre
>>>>>communautés de pratiques.
>>>>>
>>>>>We look forward to being engaged in this information and data community
>>>>>building activity with you!
>>>>>
>>>>>Nous avons hate d'etre engagé avec vous dans la formations d'une
>>>>>nouvelle communauté dedié au partage d'information et données numeriques.
>>>>>
>>>>>Cheers
>>>>>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
>>>>>
>>>>>Merci
>>>>>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>what do you think of those changes?
>>>>
>>>>mike
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>>>'''''Engagement Information:'''''
>>>>>* to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>>>>>* to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>>>>>* Discussion List -
>>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>>>>>* Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>>>>
>>>>>'''''Pour participer:'''''
>>>>>* Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>>>>>* Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
>>>>>'''email'''
>>>>>* Liste de discussion -
>>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>>>>>* Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>_______________________________________________
>>>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>>>[hidden email]
>>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>
>>>>_______________________________________________
>>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>>[hidden email]
>>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>_______________________________________________
>>>CivicAccess-discuss mailing list
>>>[hidden email]
>>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>      
>>>
>>
>>_______________________________________________
>>CivicAccess-discuss mailing list
>>[hidden email]
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>
>>    
>>
>
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>[hidden email]
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>
>  
>




Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
I moved some stuff around.  And I'm just showing the english because I
couldn't keep the flow when I was going back and forth from english to
french.

Mostly i just rearranged and tried to tighten things up.  The only
thing I added was the bit about being humble and sincerely inviting
people as "real" co-founders - because I think if we didnt' say that
we might be viewed a bit as "who the hell are these guys and who do
they think they are?".  And I think it's an important part to
recognize that there are people who have put a lot more thought and
sweat into this goal than me.


-----------------------------------
Hi There,

Stéphane, Patrick, Michael and Tracey would like to invite you to
become co-founders of a new civic engagement space - Citizens for Open
Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting you
because we know that you have been thinking and talking about these
issues, have been actively engaged in related activities, and also
because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
contribute to this type of activity (i.e. policy work, open source,
social planning, data access, technology development, mapping, etc.).

The motivation for this project is the belief that the combination of
stronger open access to civic information and data along with new
information and communication tools can encourage and support a more
informed and engaged citizenship.

As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
country we are trying to contribute to the development of a larger
community of practice around open civic data in Canada.  Besides
helping us make better informed choices as voters and keeping
government more transparent and therefore accountable, civic
information and data are the essential bits and bytes required to
re-imagine, re-envision, visualize and critically analyze the
communities we live in.

A discussion list and a wiki with some draft content have been
created.  A wiki is a collaborative tool that will host content and
resources discussed on the list.  This mailing list and wiki exist to
help people with these beliefs and interests share their skills,
information, and resources and to support each other in relevant
activities and projects.

Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki,
share your ideas and interests, add content and discuss issues you
think are important from your unique and diverse perspectives.  We
also think it would be beneficial and productive to temporarily
discuss in a smaller group context. We are asking for your help to
collaborate in the formation of what COACID should be before we open
it up to the larger public.

We're serious about inviting you to collaboratively create this space
with us – so please feel free to make suggestions and modifications
you feel would be beneficial.  We recognize that many of you already
have a large involvement in this area and it would be a waste to
launch this project without your input and support.  Unfortunately we
can't identify and invite every person who works in this area across
Canada, but we have gone out of our way to request the involvement of
as many practitioners as possible.

We look forward to developing this community with all of you.  See you
on the mailing list!

Cheers
Stephane, Patrick, Michael and Tracey
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Patrick Dinnen
I like it. The tone's good I think.

Patrick

Michael Lenczner wrote:

> I moved some stuff around.  And I'm just showing the english because I
> couldn't keep the flow when I was going back and forth from english to
> french.
>
> Mostly i just rearranged and tried to tighten things up.  The only
> thing I added was the bit about being humble and sincerely inviting
> people as "real" co-founders - because I think if we didnt' say that
> we might be viewed a bit as "who the hell are these guys and who do
> they think they are?".  And I think it's an important part to
> recognize that there are people who have put a lot more thought and
> sweat into this goal than me.
>
>
> -----------------------------------
> Hi There,
>
> Stéphane, Patrick, Michael and Tracey would like to invite you to
> become co-founders of a new civic engagement space - Citizens for Open
> Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting you
> because we know that you have been thinking and talking about these
> issues, have been actively engaged in related activities, and also
> because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> contribute to this type of activity (i.e. policy work, open source,
> social planning, data access, technology development, mapping, etc.).
>
> The motivation for this project is the belief that the combination of
> stronger open access to civic information and data along with new
> information and communication tools can encourage and support a more
> informed and engaged citizenship.
>
> As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
> country we are trying to contribute to the development of a larger
> community of practice around open civic data in Canada.  Besides
> helping us make better informed choices as voters and keeping
> government more transparent and therefore accountable, civic
> information and data are the essential bits and bytes required to
> re-imagine, re-envision, visualize and critically analyze the
> communities we live in.
>
> A discussion list and a wiki with some draft content have been
> created.  A wiki is a collaborative tool that will host content and
> resources discussed on the list.  This mailing list and wiki exist to
> help people with these beliefs and interests share their skills,
> information, and resources and to support each other in relevant
> activities and projects.
>
> Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki,
> share your ideas and interests, add content and discuss issues you
> think are important from your unique and diverse perspectives.  We
> also think it would be beneficial and productive to temporarily
> discuss in a smaller group context. We are asking for your help to
> collaborate in the formation of what COACID should be before we open
> it up to the larger public.
>
> We're serious about inviting you to collaboratively create this space
> with us – so please feel free to make suggestions and modifications
> you feel would be beneficial.  We recognize that many of you already
> have a large involvement in this area and it would be a waste to
> launch this project without your input and support.  Unfortunately we
> can't identify and invite every person who works in this area across
> Canada, but we have gone out of our way to request the involvement of
> as many practitioners as possible.
>
> We look forward to developing this community with all of you.  See you
> on the mailing list!
>
> Cheers
> Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
re-reading it "a waste" is a bit strong.  it implies that the project
is a waste if even one of the invitees doesn't get involved.

i'll think of a replacement for "wasteful" or unfortunate.

hey!  you changed the name of the list.  sweet!

On 12/12/05, Patrick Dinnen <[hidden email]> wrote:

> I like it. The tone's good I think.
>
> Patrick
>
> Michael Lenczner wrote:
> > I moved some stuff around.  And I'm just showing the english because I
> > couldn't keep the flow when I was going back and forth from english to
> > french.
> >
> > Mostly i just rearranged and tried to tighten things up.  The only
> > thing I added was the bit about being humble and sincerely inviting
> > people as "real" co-founders - because I think if we didnt' say that
> > we might be viewed a bit as "who the hell are these guys and who do
> > they think they are?".  And I think it's an important part to
> > recognize that there are people who have put a lot more thought and
> > sweat into this goal than me.
> >
> >
> > -----------------------------------
> > Hi There,
> >
> > Stéphane, Patrick, Michael and Tracey would like to invite you to
> > become co-founders of a new civic engagement space - Citizens for Open
> > Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting you
> > because we know that you have been thinking and talking about these
> > issues, have been actively engaged in related activities, and also
> > because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> > contribute to this type of activity (i.e. policy work, open source,
> > social planning, data access, technology development, mapping, etc.).
> >
> > The motivation for this project is the belief that the combination of
> > stronger open access to civic information and data along with new
> > information and communication tools can encourage and support a more
> > informed and engaged citizenship.
> >
> > As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
> > country we are trying to contribute to the development of a larger
> > community of practice around open civic data in Canada.  Besides
> > helping us make better informed choices as voters and keeping
> > government more transparent and therefore accountable, civic
> > information and data are the essential bits and bytes required to
> > re-imagine, re-envision, visualize and critically analyze the
> > communities we live in.
> >
> > A discussion list and a wiki with some draft content have been
> > created.  A wiki is a collaborative tool that will host content and
> > resources discussed on the list.  This mailing list and wiki exist to
> > help people with these beliefs and interests share their skills,
> > information, and resources and to support each other in relevant
> > activities and projects.
> >
> > Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki,
> > share your ideas and interests, add content and discuss issues you
> > think are important from your unique and diverse perspectives.  We
> > also think it would be beneficial and productive to temporarily
> > discuss in a smaller group context. We are asking for your help to
> > collaborate in the formation of what COACID should be before we open
> > it up to the larger public.
> >
> > We're serious about inviting you to collaboratively create this space
> > with us – so please feel free to make suggestions and modifications
> > you feel would be beneficial.  We recognize that many of you already
> > have a large involvement in this area and it would be a waste to
> > launch this project without your input and support.  Unfortunately we
> > can't identify and invite every person who works in this area across
> > Canada, but we have gone out of our way to request the involvement of
> > as many practitioners as possible.
> >
> > We look forward to developing this community with all of you.  See you
> > on the mailing list!
> >
> > Cheers
> > Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> > _______________________________________________
> > CivicAccess-discuss mailing list
> > [hidden email]
> > http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >
>
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
In reply to this post by Michael Lenczner
Niiice!
I think I am getting closer to that Mort Subite bottle!

below are mostly editorial suggestions.
substantive mods appear in square brackets in para 3 & 4 - mostly to
reduce repetitiveness, and to add the word democracy.

I am done for the night! Ciao all!
Tracey

>-----------------------------------
>Hi There,
>
>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey would like to invite you to
>become co-founders of a new civic engagement space - Citizens for Open
>Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting you
>because we know that you have been thinking and talking about these
>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>contribute to this type of activity (i.e. policy work, open source,
>social planning, data access, technology development, mapping, etc.).
>
>  
>
no change above

>The motivation for this project is the belief that an open access to civic information and data along with new information and communication tools can encourage and support a more informed and engaged citizenship.
>  
>
slight edits

>As citizens [who live in?] neighborhoods, cities, and provinces we are trying to contribute to the development of a larger community of practice around open civic data in Canada.  Civic information and data help us make informed choices as voters, by keeping government more transparent and therefore accountable.  [Elements considered essential in a democratic information society.] In addition these are the bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize and critically analyze the communities we live in.
>  
>
slight edits & mods in square brackets

>A discussion list and a wiki with some draft content have been
>created.  A wiki is a collaborative tool that will host content and
>resources discussed on the list.  [This mailing list and wiki exist to
>help people with these beliefs and interests share their skills,
>information, and resources and to support each other in relevant
>activities and projects.]
>  
>
suggestion - delete the content in the square bracket as it repeats some
of the content below and add the support bit below.

>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share your ideas and interests, add content, introduce activities and projects that may need support and discuss issues you think are important from your unique and diverse perspectives.  We also think it would be beneficial and productive to temporarily discuss in a smaller group context thus we are asking you to collaborate in the formation of what COACID should be before we open
>it up to the larger public.
>  
>
changed the first sentence by adding the support bit and minor edit in
the last sentence

>Collaboration is key in the creation of this space – so please feel free to make suggestions and modifications you think would be beneficial.  We look forward to developing this community with all of you.  See you on the mailing list!
>  
>
slight edit

>Cheers
>Stephane, Patrick, Michael and Tracey
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>[hidden email]
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>
>  
>




Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
i added this sentance.  it's not great - but I think that we have to
address the question of what we're asking them to do.  I don't want
them to feel that if they join the mailing list they are committing to
something.


"We're not asking you to decide now if you want to become co-founders.
Join us in discussion via the mailing list and the wiki and you will
be able to decide if and how this spaces reflects your work or values.
We will be launching COACID sometime in January."

please vet the last version here:

http://www.civicaccess.ca/wiki/Launch/Invitation/EnglishDraft

If it's okay with all of you then we have to re-translate to french.

notice that i filled out the bottom in terms of how to join coacid

mike

On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:

> Niiice!
> I think I am getting closer to that Mort Subite bottle!
>
> below are mostly editorial suggestions.
> substantive mods appear in square brackets in para 3 & 4 - mostly to
> reduce repetitiveness, and to add the word democracy.
>
> I am done for the night! Ciao all!
> Tracey
>
> >-----------------------------------
> >Hi There,
> >
> >Stéphane, Patrick, Michael and Tracey would like to invite you to
> >become co-founders of a new civic engagement space - Citizens for Open
> >Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting you
> >because we know that you have been thinking and talking about these
> >issues, have been actively engaged in related activities, and also
> >because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> >contribute to this type of activity (i.e. policy work, open source,
> >social planning, data access, technology development, mapping, etc.).
> >
> >
> >
> no change above
>
> >The motivation for this project is the belief that an open access to civic information and data along with new information and communication tools can encourage and support a more informed and engaged citizenship.
> >
> >
> slight edits
>
> >As citizens [who live in?] neighborhoods, cities, and provinces we are trying to contribute to the development of a larger community of practice around open civic data in Canada.  Civic information and data help us make informed choices as voters, by keeping government more transparent and therefore accountable.  [Elements considered essential in a democratic information society.] In addition these are the bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize and critically analyze the communities we live in.
> >
> >
> slight edits & mods in square brackets
>
> >A discussion list and a wiki with some draft content have been
> >created.  A wiki is a collaborative tool that will host content and
> >resources discussed on the list.  [This mailing list and wiki exist to
> >help people with these beliefs and interests share their skills,
> >information, and resources and to support each other in relevant
> >activities and projects.]
> >
> >
> suggestion - delete the content in the square bracket as it repeats some
> of the content below and add the support bit below.
>
> >Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share your ideas and interests, add content, introduce activities and projects that may need support and discuss issues you think are important from your unique and diverse perspectives.  We also think it would be beneficial and productive to temporarily discuss in a smaller group context thus we are asking you to collaborate in the formation of what COACID should be before we open
> >it up to the larger public.
> >
> >
> changed the first sentence by adding the support bit and minor edit in
> the last sentence
>
> >Collaboration is key in the creation of this space – so please feel free to make suggestions and modifications you think would be beneficial.  We look forward to developing this community with all of you.  See you on the mailing list!
> >
> >
> slight edit
>
> >Cheers
> >Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> >_______________________________________________
> >CivicAccess-discuss mailing list
> >[hidden email]
> >http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >
> >
> >
> >
>
>
>
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Patrick Dinnen
One small practical question. Where we say in the invites that people
should contact Stephane or I for Wiki/mailing list passwords. I assume
that we're going to give out the standard user/password to everyone.
If that's right is there any reason not to include the login details
in the invite? We could add a request that people not pass the login
around. That would be one less barrier to people getting involved and
take some work off Stephane and I.

Patrick

On 12/13/05, Michael Lenczner <[hidden email]> wrote:

> i added this sentance.  it's not great - but I think that we have to
> address the question of what we're asking them to do.  I don't want
> them to feel that if they join the mailing list they are committing to
> something.
>
>
> "We're not asking you to decide now if you want to become co-founders.
> Join us in discussion via the mailing list and the wiki and you will
> be able to decide if and how this spaces reflects your work or values.
> We will be launching COACID sometime in January."
>
> please vet the last version here:
>
> http://www.civicaccess.ca/wiki/Launch/Invitation/EnglishDraft
>
> If it's okay with all of you then we have to re-translate to french.
>
> notice that i filled out the bottom in terms of how to join coacid
>
> mike
>
> On 12/12/05, Tracey P. Lauriault <[hidden email]> wrote:
> > Niiice!
> > I think I am getting closer to that Mort Subite bottle!
> >
> > below are mostly editorial suggestions.
> > substantive mods appear in square brackets in para 3 & 4 - mostly to
> > reduce repetitiveness, and to add the word democracy.
> >
> > I am done for the night! Ciao all!
> > Tracey
> >
> > >-----------------------------------
> > >Hi There,
> > >
> > >Stéphane, Patrick, Michael and Tracey would like to invite you to
> > >become co-founders of a new civic engagement space - Citizens for Open
> > >Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting you
> > >because we know that you have been thinking and talking about these
> > >issues, have been actively engaged in related activities, and also
> > >because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
> > >contribute to this type of activity (i.e. policy work, open source,
> > >social planning, data access, technology development, mapping, etc.).
> > >
> > >
> > >
> > no change above
> >
> > >The motivation for this project is the belief that an open access to civic information and data along with new information and communication tools can encourage and support a more informed and engaged citizenship.
> > >
> > >
> > slight edits
> >
> > >As citizens [who live in?] neighborhoods, cities, and provinces we are trying to contribute to the development of a larger community of practice around open civic data in Canada.  Civic information and data help us make informed choices as voters, by keeping government more transparent and therefore accountable.  [Elements considered essential in a democratic information society.] In addition these are the bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize and critically analyze the communities we live in.
> > >
> > >
> > slight edits & mods in square brackets
> >
> > >A discussion list and a wiki with some draft content have been
> > >created.  A wiki is a collaborative tool that will host content and
> > >resources discussed on the list.  [This mailing list and wiki exist to
> > >help people with these beliefs and interests share their skills,
> > >information, and resources and to support each other in relevant
> > >activities and projects.]
> > >
> > >
> > suggestion - delete the content in the square bracket as it repeats some
> > of the content below and add the support bit below.
> >
> > >Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share your ideas and interests, add content, introduce activities and projects that may need support and discuss issues you think are important from your unique and diverse perspectives.  We also think it would be beneficial and productive to temporarily discuss in a smaller group context thus we are asking you to collaborate in the formation of what COACID should be before we open
> > >it up to the larger public.
> > >
> > >
> > changed the first sentence by adding the support bit and minor edit in
> > the last sentence
> >
> > >Collaboration is key in the creation of this space – so please feel free to make suggestions and modifications you think would be beneficial.  We look forward to developing this community with all of you.  See you on the mailing list!
> > >
> > >
> > slight edit
> >
> > >Cheers
> > >Stephane, Patrick, Michael and Tracey
> > >_______________________________________________
> > >CivicAccess-discuss mailing list
> > >[hidden email]
> > >http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > CivicAccess-discuss mailing list
> > [hidden email]
> > http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
> >
> _______________________________________________
> CivicAccess-discuss mailing list
> [hidden email]
> http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Michael Lenczner
yeah - i think that should work.  especially because to edit the wiki
you will be required to sign-in - so that will help us keep track of
people.

actually - let me re-think that. maybe it's a better idea not to send
that info around.  How about we use the same password for everyone,
but to find out the address of the site, the mailing list, the
password to get to the wiki - they have to respond to that email
address.  It adds a bit of human touch, makes the barrier a bit higher
(which is good as long as we tell them that they decided later whether
they want to be co-founders) and it should less the impact of the
email forwarding that is bound to happen.

so we each would have to deal with the people we invited individually
- but they each would get the same password.  (except for using the
wiki - where they would have to set up an account).

if we split the invitees in 4 that works out well in terms of each of
them having someone to contact and none of us being overwhelmed.

?  good? / bad?




On 12/13/05, Patrick Dinnen <[hidden email]> wrote:

> One small practical question. Where we say in the invites that people
> should contact Stephane or I for Wiki/mailing list passwords. I assume
> that we're going to give out the standard user/password to everyone.
> If that's right is there any reason not to include the login details
> in the invite? We could add a request that people not pass the login
> around. That would be one less barrier to people getting involved and
> take some work off Stephane and I.
>
> Patrick
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault-2
Just let me know what works best!
The only mod made to the letter on the wiki were typos and the launch -
I changed January to New Year?  Any thoughts?

Michael Lenczner wrote:

>yeah - i think that should work.  especially because to edit the wiki
>you will be required to sign-in - so that will help us keep track of
>people.
>
>actually - let me re-think that. maybe it's a better idea not to send
>that info around.  How about we use the same password for everyone,
>but to find out the address of the site, the mailing list, the
>password to get to the wiki - they have to respond to that email
>address.  It adds a bit of human touch, makes the barrier a bit higher
>(which is good as long as we tell them that they decided later whether
>they want to be co-founders) and it should less the impact of the
>email forwarding that is bound to happen.
>
>so we each would have to deal with the people we invited individually
>- but they each would get the same password.  (except for using the
>wiki - where they would have to set up an account).
>
>if we split the invitees in 4 that works out well in terms of each of
>them having someone to contact and none of us being overwhelmed.
>
>?  good? / bad?
>
>
>
>
>On 12/13/05, Patrick Dinnen <[hidden email]> wrote:
>  
>
>>One small practical question. Where we say in the invites that people
>>should contact Stephane or I for Wiki/mailing list passwords. I assume
>>that we're going to give out the standard user/password to everyone.
>>If that's right is there any reason not to include the login details
>>in the invite? We could add a request that people not pass the login
>>around. That would be one less barrier to people getting involved and
>>take some work off Stephane and I.
>>
>>Patrick
>>
>>    
>>
>
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>[hidden email]
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>  
>




Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: inviations? + tranlated letter + plans?

Stephane Guidoin
Hmmm, I don't know what happened but I missed the message where Mike ask to
change the password... weird...

Ok, I'll change the password tonigh when I'm back at home. I read the french
version of the invitation and made some changes. I'll continu tonigh, there are
still some things to be tuned (still to close of english sentenses contruction)

In the Wiki invitation page, it's written to contact "someone" to get a
password. I think we should allow anyone to sign a new account (that's the case
now). There's no risk as the wiki is protected at a higher level. Same thing for
the mailing list.

In terms of splitting the invitations, any of us could write on the wiki his
FirstnameName after the name of an invitee. Thus we'll choose at first those
that we know. For the ones that none of us really know, the ones that have less
invitations to send will take them.

I remember that someone here told about 2 MPs that were involved in a way or
another in public data. Does anybody remember ? Wouldn't it be interesting to
invite them (not as founders, but after, just put their name on the wiki to
remember after...)


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

confused - see the error message

Tracey P. Lauriault-2
ok - this will make you shake your heads but I am not confused!  see below.  I went to the new list link and did not a welcome thing ....

******************

The results of your email command are provided below. Attached is your
original message.


- Unprocessed:
    this one
    http://civicaccess.ca/wiki/Community_Ideas
     :-[   tracey

- Done.



------------------------------------------------------------------------

Subject:
heeelp!
From:
"Tracey P. Lauriault" <[hidden email]>
Date:
Thu, 15 Dec 2005 10:32:07 -0500

To:
[hidden email]


can you show me how to delete a page?

this one

http://civicaccess.ca/wiki/Community_Ideas

:-[   tracey




12